ミンミン餃子🥟(敏敏水饺🥟)の秘密と作り方を紹介します。
Here I will introduce how to make MINMIN Dumpling.
日本人は焼き餃子が好きですよね。でも私たち中国人はよく水餃子を食べます。中国では、「餃子」というと「水餃子」のことなんです。
Japanese people like Fried dumplings. But we Chinese often eat boiled dumplings. In China, “dumplings” usually means “boiled dumplings”.
日本人喜欢吃煎饺,我们中国人最常吃的是水饺,在中国,我们统称饺子。

ミンミンと餃子🥟との出会いは中国東北地方・長春 Changchun, Northeast China,is where minmin met the legit Chinese dumpling
餃子は中国で1,800年以上の歴史があります。中国南方に比べて、北方の人はもっと餃子が好きです(南方の人は米をよく食べます。)
Dumpling has a history of over 1,800 years in China. Compared with southern China, northern people like dumplings more (Southern people often eat rice)
饺子在中国的历史已经有一千八百多年了。相比起南方,北方人更喜欢吃饺子。
私は南方(寧波)で生まれましたけれど、小麦粉料理に夢中で、特に水餃子をよく食べました。
I was born in the south (Ningbo), but I was crazy about flour based food, like noodles, bread especially dumplings.
虽然出生于南方,但是我 却情有独钟面食,特别是水饺。
私が2013年に長春の大学にいって、
And then 2013 I went to Changchun University
私が当時、長春の大学で初めて食べたトウモロコシと三種類の野菜の水餃子は、南方で食べたことがない味でした。
I still remember that the first time I had three-types-veggie dumplings back in changchun .The taste is still unforgettable for me
想到当年在我的大学长春吃到的第一次玉米三鲜水饺时,是我从未在南方吃到过的美味。
いまでも忘れられない味です。
It is a taste that is still unforgettable for me
至今难忘。

どうしてミンミンは餃子🥟を作る腕前がプロ級なの? Why I can make delicious dumplings🥟 ?
中国南方人のミンミンがどうして餃子を作れるのか、そして本当に美味しいのか疑問に思う人もいるでしょう。
Some of you may wonder why Minmin, a Chinese Southerner, can make legit dumpling and is really delicious.
也许你会问,我一个南方人,怎么会做饺子,而且还做得真的好吃吗?
私は二つ原因があると思います。
I think there are two main reasons
我觉得有两个原因
一つは、私の大学が長春にあったから。下の地図を見てください!
One is because my university was in Changchun. Look at the map below!
第一,我的大学在中国长春,请看下面的地图!
長春は、中国東北三省の吉林省の省都です。たくさん餃子レストランがあって、いちばん有名なのは「東方餃子王」で、私が一番好きなレストランの一つです。
Changchun is the capital city of Jilin Province which is the top northeastern provinces of China. There are many dumpling restaurants, and the most famous is “Dong Fang Jiao Zi Wang”, which is one of my favorite restaurants.
长春,东北三省吉林省省会城市。有着无数的饺子馆,其实最有名可以算是【东方饺子王】,也是我最喜欢的餐馆之一。
長春に3年くらいいましたが、だいた毎週2,3日は餃子を食べに行きました。卒業して大学を離れるとき、学校は送別会で無料の料理を出してくれたときも餃子でした。
I was in Changchun for about 3 years, but I went to eat dumpling every few days. I still remember the day that I left the university ,because of graduating, my school served us free dumplings as farewell greet.
我在长春三年左右的时间,几乎每两天到三天会吃饺子,我毕业离开我的大学那一天,学校还给我们准备了免费的送别餐,水饺。
中国の東北地方では「去るときは餃子で、来るときは麺」という俗語があります。長春を離れるときは餃子を食べて、戻ってくるときは麺を食べると言うことです。
In the northeastern region of China, there is a slang saying "farewell dumpling, welcome noodle". When you leave for somewhere, you eat dumpling and when you come back, you eat noodle.
在东北,大家说「上车饺子,下车面」,意思就是说,要离开的人要吃饺子,从外面回来要吃面。也就是送客饺子,迎客面。
餃子をたくさん食べて、たくさん餃子パーティーに参加して、みんなで一緒に餃子を作って食べて、自然に餃子を作れるようになりました。
There were a lot of dumpling parties back my school days in changchun, everyone makes and eats dumplings together, so I learned from watching them.
饺子吃的多了,再加上也参加过很多次聚会,大家一起做饺子吃,我自然而然也学会了一点。

第2に、2016年に中国を離れた後、メキシコ・グアテマラ・アメリカ・日本という外国生活の中で、一番食べたいと思ったのは生まれ故郷の寧波の料理ではなく、餃子でした。
Second, after moving out of China 2016, the food I missed the most when I was in Mexico, Guatemala, America, and Japan, are not dishes from my hometown, Ningbo,BUT dumplings .
第二,自从2016年离开中国之后,我前后在墨西哥,危地马拉,美国,到现在的日本生活,我想我想念的不是我家乡宁波的菜,而是饺子。
だから、私は自分で餃子をたくさん作り続けて、だんだん美味しい餃子が作れるようになりました。
So, I continued to make a lot of dumplings myself, and I started to gain experience from making them and by time I can make better dumplings. So I can also say I’m self-taught
所以我就自己学着做饺子,做多了,就渐渐做得好吃,也总结了自己的饺子经验。
友達がみんな私の餃子を「ミンミン餃子🥟」と特別な呼び方をし始めて、私も本当にそんな気がしてきました。
Then All my friends started to give my dumplings a special title “Minmin dumplings ” and I think that’s sounds really cool.
朋友们戏称我的饺子为「敏敏饺子」,听着好像还真的是很想回事儿。
ミンミン餃子の秘伝、餃子の作り方とタレの作り方
みなさんに、私が餃子を作るときの秘伝と、餃子と一緒に食べるおいしいタレの作り方を紹介します。
Here are some tips for making dumplings and how to make a delicious sauce to go with the dumplings.
我给的大家分享一些我做饺子的秘方,和吃饺子的酱汁搭配方法
餃子🥟の餡の作り方 How to make dumpling🥟 filling
餃子の餡の配合の例は
Here I listed some typical dumpling filling
制作饺子馅的配方
- ニラ・卵・桜エビ Leek, eggs, dried tiny shrimp (韭菜鸡蛋虾皮)
- 豚肉・ネギ Ground Pork, green onion (猪肉大葱)
- 各種のキノコ・春雨・卵 A variety of mushroom, vermicelli, eg(蘑菇粉条鸡蛋)
- トウモロコシ(缶詰でOK)・豚肉 Corn (canned in OK), Ground pork(玉米猪肉)
- キクラゲと卵(キクラゲのシャキシャキ感) Black Chinese fungus(mu’er) and eggs(木耳蘑菇鸡蛋)
です。

餃子のタレの作り方 How to make dumpling dipping sauce
オススメのタレの作り方は
各类饺子的搭配酱汁
水餃子🥟Boiled dumplings (水饺)
ポン酢 + ラー油(辣油) + ニンニク(大蒜) + ショウガ(生姜)
Ponzu(citrus-based Japanese soy sauce) + chili oil + minced garlic + minced ginger
酢(醋) + 醤油(酱油)
Vinegar + soy sauce + sesame oil
蒸し餃子🥟Steamed dumplings(蒸饺)
ポン酢 + ラー油(辣油)
Ponzu + chili oil
焼き餃子🥟Fried Dumplings(煎饺)
ポン酢 + 青しそチューブ (超おすすめ)
Ponzu + AoShiso Tube(green perilla paste tube) (Super Recommended)
です。いろいろ自分でアレンジして、試してみてください。
You can adjust the sauce depends on your own taste , Or do your own combination and Give it a try
以上配方,可随喜好更换,选择。
あなたが自分の一番好きな美味しい餃子🥟とタレに出会えることを願っています。
I hope you can meet your favorite delicious dumplings🥟 and sauce.
希望你找到你最喜欢的饺子🥟和酱汁。